Общекультурное гуманитарное значение латинского языка. Латынь — язык науки и философии К какому времени относится латинский язык

Латинский язык - один из языков италийской языковой группы, некогда распространенных на территории Апеннинского полуострова. Первоначально на латинском языке разговаривало племя латинов, которые обитали в центральной части Апеннинского полуострова, именуемой Лаций (лат. Latium). Центром этой области был город Рим. Постепенно с ростом Римского государства и становлением Римской империи, латинский язык распространился далеко за пределы территории современной Италии - латинизация охватила всю Центральную и Южную Европу, север Африки на юге, Пиренейский полуостров на западе, часть Британских островов на севере, Восточное Средиземноморье на востоке.
На протяжении многих веков латинский язык был языком культуры, литературы и науки во всей Европе. И по сей день латынь, хоть и считается мертвым языком, не утратила своей роли универсального языка науки, понятного ученым всех стран мира.

Латинский язык подарил миру огромное количество терминологии в различных сферах науки. Латинскими словами и выражениями богаты медицина, биология, философия, . Более того, названия новых видов современных наук, а также новые термины создаются на основе латинских корней по аналогии с уже существующими.
Одно из ключевых значений латинский язык играет в медицине: названия болезней, симптомов, органов и частей тела традиционно осуществляются на латыни.
В фармакологии лекарственные препараты и действующие вещества также именуются на латыни. В этой области унификация особенно важна, поскольку без единой системы наименования было бы невозможно ориентироваться в огромном количестве существующих и постоянно разрабатываемых новых лекарственных препаратах.
Нельзя не упомянуть роль латинского языка в ботанике и зоологии. Название каждого животного и растения имеет сложное научное наименование на латыни, позволяющее ученым-носителям разных языков четко понимать, о каком объекте живой природы идет речь, а также давать по образцу названия новым видам, открывающимся по сей день. В стандартном наименовании используется бинарная номенклатура, т.е. название, состоящее из двух элементов - наименовании рода и наименовании вида, например: Matricāria chamomīlla (лат. «ромашка аптечная»). Иногда к двойному названию приписывается наименование подвида, например: Felis silvestris catus (лат. «домашняя кошка»).
Латынь лежит в основе многих современных европейских языков, кроме того, заимствования из латыни составляют существенный лексический пласт во многих языках мира. Лингвисты подсчитали, что в заимствования из латинского языка составляют примерно 60%, включая слова, заимствованные непосредственно из латинского языка или через какой-либо другой романский язык. В русском языке слова латинского происхождения, как правило, так или иначе связаны с наукой, образованием или политикой. Это лексика, известная и понятная во всем мире - ассистент (assistens), глоссарий (glōssārium), декан (decan), коллоквиум (colloquium), постулат (postulatum), ректор (rector), субстанция (substantia), эффект (effectus).
Многие европейские языки используют в своей основе латинский алфавит. В России же и других странах, пишущих, например, на кириллице, латинский алфавит является обязательным к изучению в школе, как часть курса математики или физики.
Помимо латинского алфавита большое распространение в мире получила римская система нумерации. И хотя в связи с активным использованием арабских цифр ее значение несколько утратилось, без знания римских цифр сегодня обойтись невозможно. Римские цифры используются для обозначения века (XXI век), наименования некоторых топонимов (площадь XX Партсъезда), на циферблатах часов (в том числе на курантах на Спасской башне).
Носители самых в обиходе частенько употребляют крылатые изречения на латыни, ставшие неотъемлемой частью культуры разных стран. Сюда входят латинские пословицы и поговорки (Si quis dat mannos, ne quaere in dentibus annos - Дареному коню в зубы не смотрят), (Mala herba cito crescit - Сорная трава быстро растет), бытовые выражения (Acta est fabula - Пьеса сыграна), выражения из области науки и права (Testis unus, testis nullus - Один свидетель - не свидетель), литературных произведений (Scientia potentia est - Знание - сила), цитаты великих исторических деятелей (Veni, vidi, vici - Пришел, увидел, победил).
И наконец, латынь - официальный язык Ватикана, на нем до сих пор ведутся многие церковные службы Католической церкви, издаются законодательные акты и другие официальные документы.

Латинский язык принадлежит к числу древнейших письменных языков индоевропейской системы. Знание древних языков помогает сознательнее подходить к пониманию языка как системы, уяснить основные индоевропейские языковые категории, дает возможность лучше ориентироваться в общелингвистических проблемах.

Исключительно велика роль латинского языка как языка народа большой и богатой культурной традиции в истории европейской и мировой культуры. Античная культура, в некотором смысле, универсальна. Она гармонично входит во множество других культур, становясь одним из компонентов, или даже основой этих культур. Античная мифология, философия, литература, медицина, юриспруденция – этот список можно продолжать и дальше – стали тем фундаментом, на котором строится сегодняшняя наука и мировоззрение образованного человека.

Латинский язык претендует на универсальность. Языки мира «пестрят» латинизмами, любая научная терминология строится на основе латино-греческих терминоэлементов, латинские афоризмы украшают речь политиков, журналистов, писателей.

Значение латинского языка для современной культуры

Латинскому языку около 3000 лет. Само название происходит от названия племени латинян, живших в то время в Лациуме (Latium). Это равнина в центре Апеннинского полуострова с главным городом Римом (Roma), основанном в VIII в. до н.э. Латинский язык принадлежит к италийской ветви обширного семейства индо-европейских языков (древне-греческий, новогреческий; иранские, германские, балтийские, славянские языки и др.).

Древние памятники на латинском языке дошли до нас из VI века до н.э. А к I веку до н.э. литературный язык древних римлян достиг наивысшего расцвета. Классическая, или «золотая» латынь, представлена в произведениях Цезаря, Цицерона, Горация, Лукреция.

Римская республика, впоследствии империя, ведя широкую завоевательную политику, покорила Македонию и Грецию, Сирию и Египет, западную область бассейна Средиземного моря, Галлию, Британию, Северную Африку и ряд других земель, сделав надолго латинский язык главным, общегосударственным языком. Но огромное влияние на римлян оказала культура Эллады (Древняя Греция). Одновременно с разговорным, вырабатывается научная терминология на латинском языке, обогащаясь терминами греческого происхождения. Разговорный язык (sermo vulgaris) отделяется от литературного и в I веке н.э. устанавливаются его незыблемые правила правописания – орфография.

В VI в.н.э. Римская Империя под напором варварских набегов распалась на отдельные самостоятельные государства. Латинский язык окончательно утратил значение разговорного. Смешиваясь с языками других народностей, народная латынь дала начало новым языкам. Так возникла романская группа живых языков: итальянский, испанский португальский, французский, румынский, молдавский. Но и в средние века латынь остается языком науки, литературы. Во всех западно-европейских университетах и школах преподавание велось на латинском языке. И в XVII-XVIII в.в. латынь продолжает быть международным языком науки: дипломаты составляют договоры, ученые надписывают географические карты. И.Ньютон, К.Линней, М.В.Ломоносов пишут по-латински свои трактаты.

В период постклассической («серебряной») латыни окончательно складываются фонетическая, морфологическая и орфографическая нормы. Период поздней латыни (II-VI вв.) характеризуется разрывом между письменным и народно-разговорным языком: ускорилась региональная дифференциация народной латыни; началось формирование на её базе современных романских языков, окончательно обособившихся к IX веку.

Хотя после VI века, когда распалась Западная Римская империя, латынь в качестве живого разговорного языка вышла из употребления, ее роль в истории средневековой Западной Европы, где он долгое время остается единственным письменным языком, оказывается исключительно важной. Не случайно все западноевропейские языки, кроме греческого, используют алфавит на латинской основе. Вплоть до конца XVII века он продолжает служить основным языком европейской науки, дипломатии и церкви. На латинском языке писали при дворе Карла Великого и в папской канцелярии, им пользовались св. Фома Аквинский и Петрарка, Эразм Роттердамский и Коперник, Лейбниц и Спиноза, он звучал в старейших европейских университетах, объединяя выходцев из разных стран. Лишь в новейший период европейской истории эта объединительная культурная роль постепенно переходит сначала к французскому, а затем к английскому языку. В странах романской речи католическая церковь отказывается от богослужений на латинском языке только в ХХ веке, но они сохраняются, например, у католиков галликанского обряда.

Историческая роль латинского языка как международного языка науки и художественной литературы существенно отличает его от многочисленных искусственных языков, предлагавшихся для международного общения, - как от тех, которые получили хотя бы ограниченное распространение, так и от несравненно большей их части, оставшейся мёртворождёнными проектами. Будучи государственным языком многоплеменной Римской империи, занимавшей к III в. н.э. огромную территорию вокруг Средиземного моря, латинский язык оказался единственным в её западной части языком культуры. Это своё значение он сохранил и после падения Западной Римской империи в V в. под натиском варварских племён. Вплоть до XII - XIII вв. латинский язык оставался единственным литературным языком, орудием художественного творчества и научной мысли, но прежде всего - языком католической религии, составлявшей основу средневековой идеологии.

В устной речи многочисленных романизованных племён латинский язык изменился настолько, что уже в III - IV вв. он превратился в ряд локальных диалектов, в своей совокупности носящих название вульгарной латыни. В дальнейшем эти диалекты положили начало современным романским языкам. Письменный латинский язык при всём разнообразии областей, в которых он применялся, не утрачивал своего единства: владение им открывало для его носителей возможность взаимного живого общения как в романизированных странах, так и за их пределами.

Латинский язык не был мёртвым языком, и латинская литература не была мёртвой литературой. По-латыни не только писали, но и говорили: это был разговорный язык, объединявший немногочисленных образованных людей того времени: когда мальчик-шваб и мальчик-сакс встречались в монастырской школе, а юноша-испанец и юноша-поляк - в Парижском университете, то, чтобы понять друг друга, они должны были говорить по латыни. И писались на латинском не только трактаты и жития, но и обличительные проповеди, и содержательные исторические сочинения, и вдохновенные стихи. Таким образом, латинский язык на протяжении многих веков до эпохи Возрождения безупречно выполнял функции международного языка, и притом не только в науке, но и в поэзии.

Хотя латинский язык утратил то значение международного языка ученых любой специальности, которое принадлежало ему еще в XVIII веке, в ряде научных областей его позиции остаются незыблемыми и в настоящее время. Прежде всего, это язык восходящей к Линнею естественнонаучной систематики, а также анатомической, медицинской и фармакологической номенклатуры. Вместе с тем, латинская и латинизированная греческая лексика служит основным источником пополнения непрерывно и прогрессивно возрастающей терминологии во всех областях науки и техники.

Сегодня мы называем латынь «мертвым» языком, так как он перестал быть языком повседневного общения людей. Но в речи мы встречаем латинизмы на каждом шагу. А так как русский и латинский языки – «сородичи», наблюдается сходство многих русских слов с латинскими: новый - novus, дом - domus, мать - mater, видеть – vidēre, никакой - nullus. Кроме того система изменений слов (склонение, спряжение) как в руском, так и в латинском языках, одинакова.

Латинские пословицы, поговорки, изречения оживляют нашу разговорную речь: Alma Mater. Quinta essentia. Post scriptum. Ab ovo. Perpetuum mobile. Homo sapiens и др. Большинство латинских афоризмов, изречений и пословиц давно стали крылатыми выражениями. Они используются в научной и художественной литературе, в публичных выступлениях.

В интернациональном словарном фонде многих языков мира, особенно европейских, значительное место занимают латинизмы: институт, факультет, ректор, декан, профессор, доктор, доцент, ассистент, аспирант, лаборант, препаратор, студент, диссертант, аудитория, коммуникация, кредит, дискредитация, декрет, кредо, курс, куратор, курировать, прокурор, курсант, курсировать, конкурент, конкурс, экскурсия, экскурсант, градус, градация, деградация, ингредиент, агрессия, конгресс, прогресс, регресс, юрист, юрисконсульт, консультация, интеллект, интеллигент, коллега, коллегия, коллекция, петиция, аппетит, компетенция, репетиция, репетитор, консерватор, консерватория, консервировать, обсерватория, резерв, резервация, резервуар, валентность, валериана, валюта, девальвация, инвалид, превалировать, эквивалент, статуя, монумент, орнамент, стиль, иллюстрация и др.

Только за последние несколько лет на страницах газет и журналов, в выступлениях депутатов замелькали новые для нашей политической жизни слова латинского происхождения: плюрализм (pluralis – «множественный»), конверсия (conversio – «превращение», «изменение»), консенсус (consensus – «согласие», «договоренность»), спонсор (sponsor – «попечитель»), ротация (rotatio – «круговое движение») и др.

В наши дни латинский и греческий языки – это строительный материал для создания новых и совершенствования имеющихся терминов. В отличие от житейских понятий термин обозначает кратко и лаконично определенное понятие, применяемое в науке, технике, искусстве. Благодаря латинскому языку научная терминология приобретает международный характер.

Латинский язык теснейшим образом с юриспруденцией уже в силу того, что его называют «материнским языком» для всех отраслей права. Достаточно сказать, что практическая терминология присутствует в большинстве юридических категорий, конструкций и формул. В первую очередь это касается римского права, в системе которого собственно, и зарождались основные отрасли современного права. В течение нескольких основ латинский язык, основанный на лексике римского права, служил рабочим языком правоведов и юристов. Дипломаты также предпочитали изъясняться по-латински. Многие термины дипломатии и международного права заимствованы именно у латинского языка.

Кроме того, изучение латинского языка будущим правоведом до сих пор имеет и определённое прикладное значение. Наследие римской юриспруденции частично заимствовано современной наукой права в виде устойчивых фразеологических оборотов латинского языка, в сжатой форме передающих определенные базовые понятия. Эти обороты используются в юридической литературе без перевода, и их неправильное понимание может привести к неправильному истолкованию того или иного юридического текста.

Латинский язык необходим при изучении современных романских языков, поскольку история этих языков, многие фонетические и грамматические явления, особенности лексики могут быть поняты только на основе знания латинского. Сказанное, хотя и в меньшей степени, относится и к тем, кто изучает германские языки (английский, немецкий), на грамматическую и, особенно, лексическую систему которых латинский язык также оказал большое влияние.

Алфавит. Правила чтения. Слогораздел, количество слога и правила ударения

Слог и слогораздел

Слоги в латинском языке могут быть открытыми и закрытыми . Слог, оканчивающийся на гласный звук - открытый; слог, оканчивающийся на согласный звук или группу согласных - закрытый. Слогораздел проходит: 1. Между двумя гласными: de-us [д"э-ус] бог ; 2. Между гласным или дифтонгом и одиночным согласным: lu-pus [л"ю-пус] волк , cau-sa [к"ау-за] причина ; 3. Перед группой muta cum liquida: pa-tri-a [п"а-три-а] родина , tem-plum [т"эм-плюм] храм ; 4. Внутри группы согласных: a) между двумя согласными: lec-ti-o [л"ек-ци-о] чтение ; б) в группе из трех согласных -- обычно перед последним согласным (кроме сочетаний с группой muta cum liquida!): sanc-tus [с"аŋк-тус] священный , НО doc-tri-na [док-тр"и-на] учение .

Количество слога 1. Все слоги, содержащие дифтонги, долги по природе. Например, в слове causa [к"ауза] причина, слог cau -- долгий. 2. Все закрытые слоги долги по положению, так как их гласный стоит перед группой согласных. Например, в слове ma-gis-ter [ма-г"ис-тэр] учитель, слог gis -- долгий. Исключение из этого правила составляют случаи, когда гласный слога стоит перед сочетанием muta cum liquida. В прозе такой слог считается кратким: te-nĕ-brae [т"э-нэ-брэ] мрак, тень, а в стихах такой слог может быть и долгим. 3. Открытый слог краток по положению, если за ним следует слог, начинающийся с гласного звука. Например, в слове ra-tĭ-o [р"а-ци-о]разум, слог tĭ -- краткий. 4. Открытый слог, за которым следует слог, начинающийся с согласного, бывает долгим или кратким по природе. Например, в слове for-tū-na [фор-т"у-на] судьба, слог tū долог по природе; в слове fe-mĭ-na [ф"э-ми-на] женщина, слог mĭ краток по природе. Для выяснения количества гласного в таких случаях следует обращаться к словарю


ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК (латынь), один из индоевропейских языков италийской группы, на котором – приблизительно с 6 в. до н.э. по 6 в. н.э. – говорили древние римляне и который был официальным языком Римской империи ; вплоть до начала Нового времени – один из основных письменных языков западноевропейской науки, культуры и общественной жизни; официальный язык Ватикана и Римско-католической церкви (вплоть до середины 20 в. использовавшийся в том числе и при католическом богослужении); язык богатейшей, более чем двухтысячелетней литературной традиции, один из важнейших языков общечеловеческой культуры, в некоторых областях знания (медицина, биология, общенаучная терминология естественных и гуманитарных наук) продолжающий активно применяться и в настоящее время.

Первоначально латинский язык был лишь одним из многих в группе близкородственных италийских языков (наиболее значительными среди них считаются оскский и умбрский), сформировавшихся к началу I тысячелетия до н.э. на территории центральной и южной Италии . Исконная зона бытования латинского языка – небольшая область Латий, или Лаций (лат. Latium , совр. ит. Lazio ) вокруг Рима , но по мере расширения древнеримского государства влияние латинского языка постепенно распространилось на всю территорию современной Италии (где прочие местные языки были им полностью вытеснены), Южную Францию (Прованс) и значительную часть Испании , а к началу I тысячелетия н.э. – практически на все страны Средиземноморского бассейна, а также Западной (до Рейна и Дуная) и Северной Европы (включая Британские острова). В современных Италии, Франции, Испании , Португалии , Румынии и нек. др. странах Европы и в настоящее время говорят на языках, являющихся потомками латинского (они составляют так называемую романскую группу индоевропейской семьи); в Новое время романские языки распространились очень широко (Центральная и Южная Америка, Западная и Центральная Африка, Французская Полинезия и др.).

В истории латинского языка выделяют архаичный (до 3 в. до н.э.), классический (ранний – до 1 в. н.э. и поздний – до 3 в. н.э.) и постклассический периоды (приблизительно до 6 в. н.э.). Наибольшего расцвета латинская литература достигает к эпохе Цезаря и Августа (1 в. до н.э., так называемая «золотая латынь» Цицерона, Вергилия и Горация). Язык постклассического периода характеризуется заметными региональными различиями и постепенно (через стадию так называемой вульгарной, или народной латыни) распадается на отдельные романские наречия (в 8–9 вв. уже можно с уверенностью говорить о существовании ранних вариантов современных романских языков, отличие которых от письменной латыни полностью осознавалось современниками).

Хотя после 6 в. (т.е. после распада Западной Римской империи) латинский язык в качестве живого разговорного языка выходит из употребления и может считаться мертвым, его роль в истории средневековой Западной Европы, где он долгое время остается единственным письменным языком, оказывается исключительно важной – не случайно все западноевропейские языки, кроме греческого, используют алфавит на латинской основе; в настоящее время этот алфавит распространился по всему земному шару. В эпоху Возрождения интерес к классическому латинскому языку даже возрастает, и вплоть до конца 17 в. он продолжает служить основным языком европейской науки, дипломатии и церкви. На латинском языке писали при дворе Карла Великого и в папской канцелярии, им пользовались св. Фома Аквинский и Петрарка , Эразм Роттердамский и Коперник , Лейбниц и Спиноза , он звучал в старейших европейских университетах, объединяя выходцев из разных стран – от Праги до Болоньи, от Ирландии до Испании; лишь в новейший период европейской истории эта объединительная и культурная роль постепенно переходит сначала к французскому, а затем к английскому языку, ставшему в современную эпоху одним из так называемых «мировых языков». В странах романской речи католическая церковь окончательно отказывается от богослужений на латинском языке только в 20 в., но они сохраняются, например, у католиков галликанского обряда.

Древнейшие памятники латинского языка (6–7 вв. до н.э.) – короткие надписи на предметах и надгробиях, отрывки так называемых салических гимнов и нек. др.; первые сохранившиеся памятники художественной литературы относятся к 3 в. до н.э. (именно в этот период начинается объединение Италии под властью Рима и интенсивные контакты с греческой культурой Южной Италии). Наиболее известный автор этого периода – комедиограф Тит Макций Плавт , оставивший блестящие образцы «неприглаженной» разговорной речи; ранние образцы публицистики представлены в сочинениях Марка Порция Катона Старшего .

Классический период характеризуется стремительным расцветом художественной литературы и публицистики: канон нормативного прозаического языка (на который ориентировались все последующие поколения) был создан в творчестве таких авторов, как оратор, публицист и философ Марк Туллий Цицерон и Гай Юлий Цезарь, оставивший исторические записки о своих завоеваниях; канон поэтического языка – в творчестве таких авторов, как лирики Гай Валерий Катулл, Квинт Гораций Флакк, Альбий Тибулл, эпики Публий Вергилий Марон, Публий Овидий Назон (чье лирическое наследие также значительно) и др.; их произведения – неотъемлемая часть мировой литературы, знакомство с которыми составляет основу современного гуманитарного «классического образования». Важную роль играет также историческая и естественно-научная проза таких авторов, как Гай Саллюстий Крисп, Корнелий Непот, Тит Ливий, Марк Теренций Варрон.

Среди авторов позднего классического периода особое значение имеет творчество поэта-сатирика Марка Валерия Марциала и прозаика Тита Петрония Арбитра, язык которых ближе к разговорному, чем у авторов «золотого века».

Поздний классический период характеризуется также появлением большого количества философской и научной прозы; в это время писали историки Гай Корнелий Тацит и Гай Светоний Транквилл, естествоиспытатель Гай Плиний Цецилий Секунд Старший, философ Луций Анней Сенека и мн. др.

В постклассический период особое значение приобретает деятельность христианских авторов, из которых наиболее известны Квинт Септимий Флорент Тертуллиан, Софроний Евсевий Иероним (святой Иероним, выполнивший в конце 4 в. и первый латинский перевод Библии), Децим Аврелий Августин (блаженный Августин).

Средневековая латинская литература включает в себя в большей степени религиозно-философские и научно-публицистические тексты, хотя на латинском языке создавались и художественные произведения. Одним из наиболее ярких и самобытных проявлений средневековой латинской словесности является так называемая лирика вагантов (или странствующих студентов), достигшая наибольшего расцвета в 9–13 вв.; опираясь на традиции латинской классической поэзии (в особенности Овидия), ваганты создают короткие стихи на случай, любовную и застольную лирику, сатиру.

Латинский алфавит является разновидностью западно-греческого (усвоенный римлянами, как и многие другие достижения материальной и духовной культуры, возможно, через этрусков); в древнейших вариантах латинского алфавита отсутствует буква G (официально узаконена к концу 3 в. до н.э.), одинаковым образом обозначаются звуки u и v , i и j (дополнительные буквы v и j появляются только в эпоху Возрождения у европейских гуманистов; во многих научных изданиях классических латинских текстов они не используются). Направление письма слева направо окончательно устанавливается только к 4 в. до н.э. (направление письма в более древних памятниках варьирует). Долгота гласных, как правило, не обозначается (хотя в отдельных античных текстах для передачи долготы используется особый знак «апекс» в виде косой черты над буквой, например á).

В лингвистическом отношении латинский язык характеризуется многими чертами, типичными для наиболее архаичных индоевропейских языков, в том числе развитой морфологической системой склонения и спряжения, флективностью, префиксальным глагольным словообразованием.

Особенностью фонетической системы латинского языка является наличие лабиовелярных смычных k w (орфографически qu ) и (орфографически ngu ) и отсутствие звонких фрикативных (в частности, звонкое произношение s для классического периода не реконструируется); для всех гласных характерно противопоставление по долготе. В классическом латинском языке ударение, согласно свидетельствам античных грамматиков, было музыкальным (повышение тона на ударном гласном); место ударения практически полностью определялось фонологической структурой слова. В доклассическую эпоху, возможно, существовало сильное начальное ударение (этим объясняются многие исторические изменения в системе латинских гласных); в постклассическую эпоху ударение теряет музыкальный характер (и ни в одном из романских языков музыкальное ударение не сохраняется). Для латинского языка характерны также многообразные ограничения на структуру слога и достаточно сложные правила ассимиляции гласных и согласных (так, долгие гласные не могут находиться перед сочетаниями nt , nd и перед m ; звонкие шумные не встречаются перед глухими шумными и на конце слова; краткие i и o также – за единичными исключениями – не встречается на конце слова и т.п.). Стечения трех и более согласных избегаются (допустимых сочетаний из трех согласных немного, они возможны в основном на стыке приставки и корня – например, pst , tst , nfl , mbr и нек. др.).

Морфологически противопоставляются прежде всего имя и глагол; прилагательные и наречия можно рассматривать как особые разряды имен. В отличие от многих новых индоевропейских языков, латинские прилагательные хотя и изменяются по падежам, не имеют особого (в сравнении с существительными) набора падежных окончаний; согласование по роду многим прилагательным также не свойственно, и часто существительное от прилагательного отличается только своей синтаксической функцией в предложении (так, pauper может означать "бедный" и "бедняк", ales – "крылатый" и "птица", amicus – "дружественный" и "друг", и т.п.).

У имен традиционно различается пять типов склонения, имеющих различные наборы падежно-числовых окончаний (значения числа и падежа выражаются слитно одним и тем же показателем, ср. lup- us "волк, им. ед.", lup- i "волки, им. мн.", lup- o "волкам, дат. мн."). Выделяются пять основных падежей: именительный, винительный, родительный, дательный, отложительный (объединяющий функции творительного, отложительного и местного; следы утраченного местного падежа имеются в отдельных застывших формах); формы звательного падежа отличаются от форм именительного только в ед. числе у части существительных мужского рода. Ни в одном типе склонения не различаются все пять падежных форм (так, могут совпадать окончания именительного и родительного, дательного и родительного, дательного и отложительного падежей; во множественном числе окончания дательного и отложительного падежей совпадают у всех существительных; у существительных среднего рода всегда совпадают окончания именительного и винительного падежей и т.п.). Эта особенность латинского склонения (большое число типов склонения при большом числе омонимичных окончаний) сыграла (наряду с внешними историческими обстоятельствами) важную роль в последующей перестройке латинской падежной системы, приведшей сначала к ее существенному упрощению, а потом и полной утрате во всех современных романских языках (кроме румынского, сохранившего редуцированную двухпадежную систему). Тенденции к унификации склонения начинают прослеживаться уже в классической латыни. Как и в большинстве архаичных индоевропейских языков, различается мужской, женский и средний род (в романских языках средний род практически полностью утрачен); связь между родом и типом склонения имени не жесткая. Имена последовательно различают единственное и множественное число (двойственное число отсутствует); показателей определенности/неопределенности (артиклей) в классической латыни, в отличие от романских языков, нет.

Латинский глагол обладает развитой флективной системой спряжения, которая, однако, предстает несколько упрощенной по сравнению с более архаичными глагольными системами таких индоевропейских языков, как древнегреческий или санскрит. Основным грамматическим противопоставлением внутри латинской глагольной системы следует признать противопоставление по относительному времени (или таксису), т.е. указание на одновременность, предшествование или следование двух ситуаций (так называемые правила «согласования времен»); эта черта сближает латынь с современными романскими и германскими языками. Значения относительного времени выражаются совместно со значениями абсолютного времени (различается настоящее, прошедшее и будущее) и вида (различается длительный и ограниченный вид). Так, одновременность в прошлом, как и длительность, выражают формы имперфекта; предшествование в прошлом – формы плюсквамперфекта, ограниченное (однократное) действие в прошлом – обычно формы так называемого перфекта и т.п. Противопоставления по абсолютному времени выражаются не только в системе реальных форм (т.е. изъявительного наклонения), но и в системе ирреальных наклонений: повелительного и сослагательного. Так, формы повелительного наклонения распадаются на простые и «отложенные» ("сделай потом, после"); выбор форм сослагательного наклонения (выражающих условие, пожелание, возможность, предположение и т.п.) также тесно связан с правилами «согласования времен» (особенно строгих в языке классического периода).

Формы латинского глагола последовательно согласуются по лицу/числу с подлежащим; личные окончания различны не только в разных временах и наклонениях, но и в разных формах залога: различаются серии «активных» и «пассивных» личных окончаний. «Пассивные» окончания выражают не только пассив в собственном смысле, но и рефлексив (ср. lavi- tur "моется") и нек. др., поэтому их иногда (вслед за древнегреческими) называют «медиальными». Целый ряд глаголов имеет только пассивные окончания (например, loqui- tur "говорит"), которые тем самым не выражают залогового значения; их традиционное название – «отложительные».

Порядок слов в языке классического периода считается «свободным»: это означает, что взаимное расположение членов предложения зависит не от их синтаксической роли (подлежащее, дополнение, и т.п.), а от степени важности для говорящего передаваемой с их помощью информации; обычно более важная информация сообщается в начале предложения, но это правило описывает реальную ситуацию лишь в самых общих чертах. В латинском языке широко распространены подчинительные конструкции; в качестве показателей подчинительной связи могут выступать как союзы в сочетании с формами сослагательного наклонения глагола в придаточном предложении, так и неличные формы глагола (причастия, инфинитивы, супины – последние в классическом языке выполняли функцию инфинитива цели при глаголах движения, но в более поздние периоды практически вышли из употребления). Яркой особенностью латинского синтаксиса являются обороты ablativus absolutus и accusativus cum infinitivo . В первом случае подчинительная связь (широкой обстоятельственной семантики, включая значения причины, следования, сопутствующего обстоятельства и т.п.) выражается постановкой зависимого глагола в форму причастия, которое при этом согласуется с подлежащим зависимого предложения в отложительном падеже (аблативе); так, фраза со значением "взяв город, враг разграбил его" буквально будет звучать как "взятым городом, враг его разграбил". Второй оборот употребляется при определенной группе глаголов, которые могут подчинять придаточные с изъяснительным значением; при этом зависимый глагол принимает форму инфинитива, а его подлежащее становится прямым дополнением главного глагола (так, фраза со значением "царь полагал, что она танцует" буквально будет звучать как "царь полагал ее танцевать"). Позднеклассическая и средневековая латынь характеризуется значительным упрощением и стандартизацией этого богатого синтаксического арсенала.

Значительная часть грамматических элементов латинского языка является индоевропейской по происхождению (личные окончания глаголов, падежные окончания существительных и др.). Много исконных индоевропейских корней имеется и в латинской лексике (ср. frater "брат", tres "три", mare "море", edere "есть" и т.п.); абстрактная лексика и научно-философская терминология содержат немало греческих заимствований. В составе лексики выделяется также некоторое количество этрусских по происхождению слов (наиболее известны histrio "актер" и persona "маска") и заимствований из близкородственных италийских языков (так, на заимствование из языка оскской подгруппы указывает, например, фонетический облик слова lupus "волк": исконно латинское слово ожидалось бы в виде *luquus ).

Латинский язык наряду с древнегреческим принадлежит к числу древнейших языков культурного населения Европы. Согласно общепринятой лингвистической классификации, латинский язык относится к группе “мертвых” (т.е. не используемых в настоящее время) италийских языков. Италийскими языками называются языки древних италийских племен, населявших Италию в период с 2 пол. 1-го тысячелетия до н.э. по первые века н.э. включительно. Так, исторически известны оскский, умбрский, сикульский и другие языки. В свою очередь, италийские языки относятся к индо-европейской группе языков, охватывающей также греческий язык, языки Индии, иранские, славянские, балтийские, германские и другие языки.

Латинский язык получил свое название от древнего италийского племени латинов, населявших Лациум (Latium) - историческую область в нижнем течении реки Тибр. Центром Лация был город Рим, основанный племенем латинов в 8 веке до н.э.

Латинское письмо использовалось древними римлянами и легло в основу письма большинства народов Западной Европы. Латинский алфавит (см. таблицу на следующей странице) восходит к древнегреческому. Согласно античной исторической традиции, искусство письма было принесено в Лациум греками с Пелопоннеса, которые поселились на Палатинском холме в центре Рима.

Существуют различные версии происхождения латинского алфавита и письма. Согласно наиболее распространенной версии, непосредственным прототипом латинского письма было греческое алфавитное письмо, сложившееся около 9 века до н.э. Поскольку в южной части Италии издавна существовали многочисленные греческие города и поселения, культурные связи между греками и латинами установились рано и были достаточно устойчивыми. Даже неподалеку от Рима находился город Габии, где господствовала греческая культура и где, согласно античному преданию, обучали грамоте будущих основателей Рима - Ромула и Рема.

Разумеется, не следует думать, что латинская письменность возникла “мгновенно”. Все процессы в области формирования языков длятся достаточно долго, захватывая порой многие столетия. Латинский язык и латинская письменность также развивались медленно и постепенно, и латинский алфавит в его привычном для нас виде окончательно сформировался только на рубеже 4-3 веков до н.э. Первые памятники латинской письменности (надписи на камнях и различных предметах) отличаются архаическим начертанием букв, выдающим родство этого письма с древнегреческим. Во многих древнейших латинских надписях письмо имеет направление справа налево, и только в 4 веке до н.э. окончательно устанавливается направление письма слева направо.

В дальнейшем классическое латинское письмо также претерпело некоторые изменения. С 1 века до н.э. буквы Y и Z стали использоваться для написания слов греческого происхождения. В послеантичное время возникло деление букв на прописные и строчные, появились знаки препинания и диакритические знаки (знаки над и под буквами, используемые для уточнения значения отдельных знаков). В 11 веке н.э. была введена буква W, а в 16 веке - буквы J и U.

Особым и весьма интересным вопросом истории латинского языка и всей древнейшей истории Рима является взаимоотношение латинов с этрусками - культурными предшественниками и политическими соперниками Рима. Происхождение этрусков и их языка до сих пор не выяснено. Этрусский язык относят к группе так называемых Средиземноморских языков (не-индоевропейских языков Южной Европы и островов Средиземного моря). Этрусский алфавит возник, вероятно, на основе греческого. В 18 веке появилась теория этрусского происхождения латинского языка, но подтвердить ее практически невозможно из-за скудости сведений об этрусском языке (сохранилось лишь небольшое число надписей, в которых до сих пор расшифровано всего около 150 слов).

Этруски населяли Этрурию - область к северо-западу от Рима - и обладали высокой культурой (об этом свидетельствуют сохранившиеся памятники этрусского искусства). Римляне немало заимствовали у этрусков - в области искусства (в том числе военного), политической культуры и в области религиозных обрядов. В 6 веке до н.э. в результате продвижения этрусков на юг Рим попал под власть царей из этрусской династии Тарквиниев. После изгнания последнего Тарквиния (около 510 г. до н.э.; с тех пор Рим становится республикой) влияние этрусков постепенно ослабевает. В 5- 4 веках они почти полностью утрачивают политическую самостоятельность и попадают под власть Рима. К началу н.э. этруски были окончательно романизированы, а их язык постепенно забыт.

Борьба с этрусками и победа над ними были первым этапом оформления гегемонии Рима в Италии; с начала 3-го века до н.э. происходит экономическое и политическое возвышение Рима. К концу 3 века центральный город Лациума объединяет под своей властью большую часть италийских городов и областей. В ходе трех Пунических войн (сер. 3 в. - сер. 2 в.) римляне одержали победу над своим сильнейшим соперником в западном Средиземноморье - Карфагеном. К концу 1 века до н.э. под властью Рима оказывается все культурное Средиземноморье от Испании до Греции, М.Азии и Египта, территория современной Франции, частично - Англии, Германии, а также и другие земли. В последующую эпоху империи Римское государство достигло наивысшего могущества.

В результате объединения Италии латинский язык стал официальным языком римской государственности. Жители различных областей Италии, принадлежавшие к различным народностям и говорившие на разных (хотя и близких) языках, получали Римское гражданство и постепенно начинали осознавать себя частью единого культурного целого. Латинский язык из небольшого Лациума распространился на весь Апеннинский полуостров, а затем был воспринят населением Галлии и Испании.

РИМ В ЭПОХУ ЦАРЕЙ И РЕСПУБЛИКИ

История Рима начиналась как история сравнительно небольшой общины, объединенной вокруг племени латинов. Сам город Рим по преданию был основан в 753 г. до н.э. Реально город возник в результате объединения отдельных поселений, располагавшихся на 7 холмах по левому берегу Тибра - Палатине, Эсквилине, Авентине, Квиринале, Виминале, Целии и Капитолии. На заре своего существования будущая столица мирового государства была довольно скромным поселением, расположенным, правда, в очень удобном месте (на возвышенности, у реки и не очень далеко от моря). Цитадель Капитолия была и крепостью, и средоточием святынь молодого города.

Не следует думать, что первоначальное население Рима состояло исключительно из представителей племени латинов. В Риме и ближайших окрестностях издавна жили сабины (италийская народность), а также этруски. Таким образом, древнейшее население Рима, объединявшееся вокруг племени латинов и говорившее на латинском языке, в этническом отношении не было вполне однородным. Его объединяло нечто иное - принадлежность к “римскому народу” (populus ronanus), которым считались все полноправные граждане Рима, первоначально жители Лациума.

Весь “римский народ” делился на три трибы (tribus). Первоначальные трибы были, видимо, учреждены по родовому признаку и отражали объединение 3-х этнических элементов: латинов, сабинов и этрусков. Позднее трибы стали обозначать подразделения полноправных граждан по территориальному признаку. Каждая из трёх триб разделялась на 10 курий (curia), которые представляли собой промежуточную социально-государственную ячейку римского общества. Само слово “курия” обозначало одновременно место (а позже - специальное здание), где проходили собрания членов курии.

В свою очередь, каждая из 30 курий делилась на 10 родов. Род являлся, следовательно, естественной основой раннеримского общества; члены рода имели общую собственность и совместно совершали религиозные обряды. Число членов рода не было величиной определенной или постоянной. Так, известный род Фабиев в начале 5 века до н.э. насчитывал около 300 человек, а не менее известный род Клавдиев - почти 5 тысяч человек. Отсюда ясно, что в количественном отношении курии не были равноценны.

Полноправные члены римской общины, объединенные в роды, постепенно превратились в привилегированную часть общества. Они назывались “патрициями” (раtricii - “имеющие отцов”) и первоначально только они и составляли “римский народ”. Патрициям противостояли “плебеи” (рlebs) - масса неполноправного населения, “чернь”. Основную часть плебеев составляли представители завоеванных или присоединенных к Риму областей (первоначально - в ближайшей округе). Они не входили в состав старинных родов, курий и триб и, таким образом, не могли считаться “римским народом”. Очень часто плебеи искали покровительства у влиятельных патрициев и становились их “клиентами”.

Для разрешения важнейших вопросов, имеющих государственное значение, “римский народ” собирался по куриям. Эти собрания назывались комициями (comitia); здесь в процессе голосования определялись действия всего общества. В собраниях принимали участие все взрослые мужчины. Комиции ведали, помимо всего прочего, делами культа и вопросами семейных отношений. Здесь оглашались завещания, происходили усыновления (вообще - принятие новых членов в род) и принятие новых родов в общину. Комиции могли также судить граждан, виновных в нарушении законов. На комициях, вероятно, происходили выборы царя.

Царь (rex) являлся выборным главой римского общества, исполнявшим, кроме того, обязанности верховного жреца. Почетными отличиями царя были пурпурная мантия, золотая диадема, скипетр с изображением орла, кресло, отделанное слоновой костью, и почетная стража (ликторы). Все атрибуты царской власти были, вероятно, заимствованы у этрусков, которые издавна имели царей.

При царе действовал совет старейшин, иначе именуемый “сенатом”. Само слово senatus происходит от слова senex (“старец”). Первоначально он состоял из 100 человек, а затем число его членов было увеличено до 300. Скорее всего, в раннюю эпоху римской истории в состав сената входили старейшины родов. Все решения комиций должны были для обретения действенности получить одобрение сената. Таковы основные элементы государственного устройства, присутствовавшие как в царском Риме, так и в эпоху республики.

По преданию, в римской истории было семь царей. Первому царю, Ромулу, приписывается учреждение всех основных государственных институтов: он разделил население на патрициев и плебеев, создал курии и сенат. Преемниками Ромула были: Нума Помпилий, Анк Марций, Тулл Гостилий; затем царем стал переселившийся из Этрурии Тарквиний Древний, которому наследовал Сервий Туллий. Этот последний вошел в историю как крупнейший реформатор социальной организации древнего римского общества. Сервий Туллий поделил все население Рима (и патрициев, и плебеев) на 6 имущественных разрядов; каждый из разрядов выставлял определенное количество вооруженных людей в римское войско. Собрания по центуриям (воинским единицам) стали решать большинство вопросов из тех, что прежде решались в куриях. Вся территория Рима была поделена на округа. Таким образом, главную роль стало играть имущественное положение, а не происхождение; плебеи же были включены в состав римского народа.

Последним римским царем был Тарквиний Гордый; после его изгнания в Риме почти на 5 веков установился республиканский строй правления. Поскольку римский царь не обладал абсолютной и неограниченной властью, многие элементы будущего республиканского устройства действовали и при царской власти. Поэтому переход от одной формы правления к другой не означал полной перемены государственного строя.

ОФОРМЛЕНИЕ ЛИТЕРАТУРНОЙ НОРМЫ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА В ЭПОХУ РИМСКОЙ ИМПЕРИИ

В результате целого ряда успешных войн Рим к концу 1 века до н.э. превратился в огромное государство, простиравшееся от Британии и Испании до М.Азии и Египта. Этой колоссальной территорией уже нельзя было управлять посредством старинных республиканских законов, исторически предназначенных для организации сравнительно небольшого общества. Поэтому смену республиканского государственного устройства при Цезаре системой авторитарной императорской власти нужно считать закономерным итогом развития римской государственности. Римская империя просуществовала почти 5 веков; за это время были заложены основы европейской цивилизации.

К началу 2 века н.э. окончательно сложился так называемый “Римский мир” (Pax Romana) - государственно-культурное объединение народов Средиземноморья вокруг Рима, в котором латинский язык играл роль государственного языка, а латинская культура и латинская словесность выступали объединяющими факторами для граждан мирового государства. Основой этого объединения являлся окончательно сформировавшийся на рубеже н.э. литературный латинский язык, способный обеспечить самое разнообразное художественное или научно-философское творчество, а также межнациональное общение. В развитии латинского языка последних десятилетий республики и эпохи империи можно выделить три основных периода.

Литературная норма латинского языка зафиксирована в сочинениях римских писателей и поэтов 1 века до н.э. - начала 1 века н.э. Лексику периода расцвета латинской словесности обычно называют классической, или “золотой” латынью. Это богатейшая лексика, способная передавать сложные абстрактные понятия, изысканные поэтические образы, описывать философские, научные, политические и технические проблемы. Необычайная красота, выразительность, исключительная ясность классического языка во все последующие времена служила образцом для подражания. Нормативной считается проза Цицерона, Цезаря, Саллюстия, поэзия “века Августа” - Вергилий, Гораций, Овидий. Отрывки из текстов упомянутых авторов обязательно используются в качестве поясняющих примеров в учебниках и словарях латинского языка.

Послеклассическая (“серебряная”) латынь - язык авторов 1 - нач. 2 веков н.э., эпоха окончательного утверждения грамматических норм латинской словесности. В это время формулируются и закрепляются в виде набора правил фонетические и морфологические нормы литературного языка, уточняются правила орфографии (этими правилами руководствуются и в современных изданиях латинских текстов). Для целей руководства и обучения создаются специальные сочинения, излагающие правила и рекомендуемые нормы стилистики и риторики. Среди латинских писателей и поэтов этого времени выделяются философ Сенека, историки Тацит и Светоний, ученый-естествоиспытатель Плиний Старший, поэты- сатирики Марциал и Ювенал, теоретик риторики Квинтилиан. Язык представителей “серебряной” латыни также служил в последующие времена источником стилистических образцов и примером для подражания.

В “золотой” и “серебряный” периоды латинский язык развивался равномерно, и различия между периодами, с одной стороны, а также между общепринятыми нормами литературной и устной речи, с другой, не было принципиальным. Однако в последующий период развитие латинского языка пошло более разветвленным и сложным путем. Это объясняется несколькими причинами, среди которых нужно отметить в первую очередь растущее экономическое и культурное обособление отдельных частей империи, усилившийся приток чуждого иноязычного населения (варварских народов), появление христианской литературы (резко враждебной к риторическим и стилистическим ценностям языческого мира) и, в результате всего, утрату первоначальной чистоты классического языка.

Основной особенностью третьего (и самого обширного периода) поздней латыни 2-6 веков н.э. - является возникновение значительного разрыва между нормативно-литературным и народно-разговорным языком. Этот процесс в отдельных областях империи начался сравнительно рано. В Северной Африке, например, уже в 1-2 веках н.э. сложился самостоятельный диалект разговорного латинского языка, так называемая “африканская латынь”. На этом диалекте были написаны первые переводы Библии на латинский язык, появлявшиеся уже во 2 веке н.э. Примером такого “неклассического”, неправильного языка могут служить произведения знаменитого христианского писателя Тертуллиана (конец 2 - нач. 3 века), родившегося и жившего в Сев. Африке. Похожие явления набирали силу во всех провинциях империи, где классическая латынь использовалась только римской администрацией и весьма немногочисленными образованными слоями местного населения. Неправильная “местная” латынь все больше и больше искажалась в результате прилива варварского населения. После падения Западной Римской империи эти процессы многократно ускорились, что привело со временем к окончательному обособлению отдельных провинциальных диалектов, послуживших основой для формирования романских языков.

Отношение христианских авторов к нормам латинской словесности с самого начала было весьма неоднозначным. С одной стороны, многие из них получили традиционное риторическое образование и старались ориентироваться на классические образцы. Таковы, например, Киприан, Лактанций, Иероним и Августин. С другой стороны, мы часто обнаруживаем открытое, почти демонстративное пренебрежение канонами латинской словесности, примером чего могут служить сочинения уже упомянутого Тертуллиана. Дело в том, что для христианских авторов внешние формы выражения значили неизмеримо меньше, чем выражаемый смысл. Кроме того, все языческое вызывало у христиан инстинктивное “отталкивание”. Все это способствовало формированию определенного, часто откровенно пренебрежительного, отношения к языковым средствам и немало способствовало забвению классических норм.

Языковые коды ГОСТ 7.75–97 лат 380 ISO 639-1 la ISO 639-2 lat ISO 639-3 lat Ethnologue lat ABS ASCL 2902 IETF la Glottolog См. также: Проект:Лингвистика

Лати́нский язы́к (самоназвание - Lingua latina ), или латы́нь - язык латино-фалискской ветви италийских языков индоевропейской языковой семьи . На сегодняшний день это единственный активный, хотя и ограниченно употребляемый (не разговорный) италийский язык .

Латинский язык является одним из наиболее древних письменных индоевропейских языков.

Энциклопедичный YouTube

    1 / 5

    ✪ ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК - Урок 1: Алфавит и правила чтения

    ✪ ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК - Урок 2: I склонение имен существительных

    ✪ Латинский язык. Урок 1. Язык и письменность

    ✪ Латинский язык. Где сегодня может пригодиться латынь?

    ✪ Латинский язык и его использование в современном мире

    Субтитры

Письменность

буква латинское
название
основной
аллофон (МФА)
a ā [a]
b [b]
c [k]
d [d]
e ē [ɛ]
f ef [f]
g [g]
h [h]
i ī [i]
j jot [j]
k [k]
l el [l]
m em [m]
буква латинское
название
основной
аллофон (МФА)
n en [n]
o ō [ɔ]
p [p]
q [k]
r er [r]
s es [s]
t [t]
u ū [u]
v
w ū (vē) duplex
x ex
y ī Graeca
z zēta [z]
  • Буквы C и K обе обозначают /k/ . В архаических надписях C обычно используется перед I и E, в то время как K используется перед A. Однако в классическое время использование K было ограничено очень небольшим списком исконно латинских слов; в греческих заимствованиях каппа (Κκ) всегда передаётся буквой C. Буква Q позволяет различать минимальные пары с /k/ и /kʷ/ , например cui /kui̯/ и qui /kʷiː/ .
  • В ранней латыни C обозначало две разные фонемы: /k/ и /g/ . Позже была введена отдельная буква G, однако написание C сохранилось в сокращениях ряда древнеримских имён, например Gāius (Гай) сокращённо писалось C. , а Gnaeus (Гней) как Cn.
  • В классической латыни буквы I и V (название: ū) означали как гласные /i/ и /u/ , так и согласные (точнее, полугласные) /j/ и /w/ . В конце Средневековья было введено различие Ii/Jj и Uu/Vv, которое и сейчас при издании латинских текстов является необязательным. Часто используют только Ii, Uu, Vv, иногда - Ii и Vu.
  • Буквы Y и Z были введены в классическую эпоху для записи слов греческого происхождения; буква W была введена в Средние века для записи слов германского происхождения.
  • Полугласный /j/ регулярно удваивался между гласными, но это не показывалось на письме. Перед гласным I полугласный I не писался вообще, например /ˈrejjikit/ ‘бросил назад’ чаще писалось reicit , а не reiicit .
  • Различие регистров (прописные/строчные) было введено в Средние века.

В историческом развитии латинского языка отмечается несколько этапов, характерных с точки зрения его внутренней эволюции и взаимодействия с другими языками.

Архаическая латынь (древнелатинский язык)

Появление латыни как языка относят к середине II тыс. до н. э. В начале I тыс. до н. э. на латинском языке говорило население небольшой области Лаций (лат. Latium ), расположенной на западе средней части Апеннинского полуострова , по нижнему течению Тибра . Племя, населявшее Лаций, называлось латинами (лат. Latini ), его язык - латинским. Центром этой области стал город Рим (лат. Roma ), по имени которого объединившиеся вокруг него италийские племена стали называть себя римлянами (лат. Romani ).

Наиболее ранние письменные памятники латинского языка восходят, предположительно, к концу VI - началу V века до н. э. Это найденная в 1978 году посвятительная надпись из древнего города Сатрика (в 50 км к югу от Рима), датируемая последним десятилетием VI века до н. э., и отрывок сакральной надписи на обломке чёрного камня, найденном в 1899 году при раскопках римского форума, относящаяся примерно к 500 г. до н. э. К древним памятникам архаической латыни относятся также довольно многочисленные надгробные надписи и официальные документы середины III - начала II века до н. э., из которых наиболее известны эпитафии римских политических деятелей Сципионов и текст сенатского постановления о святилищах бога Вакха .

Крупнейшим представителем архаического периода в области литературного языка является древнеримский комедиограф Плавт (ок. 245-184 до н. э.), от которого до нашего времени дошло 20 комедий целиком и одна - в отрывках. Впрочем, следует заметить, что словарный состав комедий Плавта и фонетический строй его языка уже в значительной мере приближаются к нормам классической латыни I века до н. э. - начала I века н. э.

Классическая латынь

Под классической латынью подразумевается литературный язык , достигший наибольшей выразительности и синтаксической стройности в прозаических сочинениях Цицерона (106-43 до н. э.) и Цезаря (100-44 до н. э.) и в поэтических произведениях Вергилия (70-19 до н. э.), Горация (65-8 до н. э.) и Овидия (43 до н. э. - 18 н. э.).

Период формирования и расцвета классического латинского языка был связан с превращением Рима в крупнейшее государство Средиземноморья, подчинившее своей власти обширные территории на западе и юго-востоке Европы , в северной Африке и Малой Азии . В восточных провинциях римского государства (в Греции , Малой Азии и на северном побережье Африки), где к моменту завоевания их римлянами были широко распространены греческий язык и высокоразвитая греческая культура, латинский язык не получил большого распространения. Иначе обстояло дело в западном Средиземноморье.

К концу II века до н. э. латинский язык господствует не только на всей территории Италии, но и, в качестве официального государственного языка, проникает в покорённые римлянами области Пиренейского полуострова и нынешней южной Франции . Через римских солдат и торговцев латинский язык в его разговорной форме находит доступ в массы местного населения, являясь одним из наиболее эффективных средств романизации завоёванных территорий. При этом наиболее активно романизируются ближайшие соседи римлян - кельты , проживавшие в Галлии (территория современных Франции, Бельгии , отчасти Нидерландов и Швейцарии). Покорение римлянами Галлии началось ещё во второй половине II века до н. э. и было завершено в самом конце 50-х годов до н. э. в результате длительных военных действий под командованием Юлия Цезаря (галльские войны 58-51 до н. э.). Тогда же римские войска входят в тесное соприкосновение с германскими племенами , обитавшими в обширных районах к востоку от Рейна . Цезарь совершает также два похода в Британию , но эти кратковременные экспедиции (в 55-54 до н. э.) не имели серьёзных последствий для отношений между римлянами и местными кельтами. Только спустя 100 лет, в 43 году н. э., Британия была завоёвана римскими войсками, которые находились там до 407 года н. э. Таким образом, в течение примерно пяти столетий, до падения Римской империи в 476 году н. э., племена, населявшие Галлию и Британию, а также германцы испытывают сильнейшее воздействие латинского языка.

Постклассическая латынь

От классической латыни принято отличать язык римской художественной литературы т. н. послеклассического (постклассического, позднеантичного) периода, хронологически совпадающего с первыми двумя веками новой эры (т. н. эпоха ранней империи). Действительно, язык прозаических писателей и поэтов этого времени (Сенека , Тацит , Ювенал , Марциал , Апулей) отличается значительным своеобразием в выборе стилевых средств; но так как выработавшиеся в течение предшествующих столетий нормы грамматического строя латинского языка не нарушаются, указанное деление латинского языка на классический и послеклассический имеет скорее литературоведческое, чем лингвистическое значение.

Поздняя латынь

В качестве отдельного периода в истории латинского языка выделяется т. н. поздняя латынь, хронологическими границами которой являются III-VI века - эпоха поздней империи и возникновения, после её падения, варварских государств. В произведениях писателей этой поры - преимущественно историков и христианских богословов - находят место уже многие морфологические и синтаксические явления, подготавливающие переход к новым романским языкам.

Средневековая латынь

Средневековая, или христианизированная латынь - это прежде всего литургические (богослужебные) тексты - гимны, песнопения, молитвы. В конце IV века Иероним Стридонский перевёл всю Библию на латинский язык. Этот перевод, известный под названием «Вульгата », был признан равноценным оригиналу на католическом Тридентском соборе в XVI веке. С тех пор латинский, наряду с древнееврейским и древнегреческим , считается одним из священных языков Библии.

Латынь в Новое время

Влияние на другие языки

Латинский язык в его народной (разговорной) разновидности - так называемая вульгарная латынь (в значении - «народная») - явился языком-основой для новых национальных языков, объединяемых под общим названием романских . К ним принадлежат: итальянский язык , возникший на Апеннинском полуострове в результате исторического изменения латинского языка; французский и окситанский языки, развившиеся в бывшей Галлии; испанский , каталанский , португальский , галисийский и мирандский - на Пиренейском полуострове; ретороманский - на территории римской колонии Реции (в части нынешней Швейцарии и в северо-восточной Италии); румынский - на территории римской провинции Дакии (современная Румыния), молдавский и некоторые другие восточно-романские языки Балканского полуострова. Особо следует отметить сардинский язык , как наиболее близкий к классической латыни из всех современных романских языков.

При общности происхождения романских языков между ними в настоящее время имеются и значительные различия. Это объясняется тем, что латинский язык проникал на завоёванные территории на протяжении целого ряда веков, в течение которых сам он как язык-основа несколько видоизменялся и вступал в сложное взаимодействие с местными племенными языками и диалектами. Известный отпечаток на возникавшие родственные романские языки наложило также различие в исторической судьбе территорий, на которых они формировались в течение длительного времени.

Тем не менее все романские языки сохраняют в своей лексике, а также, хотя и в значительно меньшей степени, в морфологии латинские черты. Например, глагольная система французского языка представляет дальнейшее развитие форм глагола, намечавшееся уже в народной латыни. В период формирования французского литературного языка на него оказал сильное влияние латинский синтаксис, под воздействием которого сформировались во французской грамматике правила согласования и последовательности времён, обособленные причастные конструкции, инфинитивные обороты.

Попытки римлян подчинить себе германские племена , неоднократно предпринимавшиеся на рубеже I века до н. э. и I века н. э., не имели успеха, но экономические связи римлян с германцами существовали длительное время; они шли преимущественно через римские колонии-гарнизоны, расположенные вдоль Рейна и Дуная . Об этом напоминают названия немецких городов: Кёльн (нем. Köln , от лат. colonia - «поселение»), Кобленц (нем. Koblenz , от лат. confluentes - букв. «стекающиеся», так как Кобленц расположен у стечения Мозеля и Рейна), Регенсбург (нем. Regensburg , от лат. regina castra ), Вена (от лат. vindobona ) и др.

В Британии наиболее древними следами латинского языка являются названия городов с составной частью -chester , -caster или -castle от лат. castra - «военный лагерь» и castellum - «укрепление», foss- от лат. fossa - «ров», col(n) от лат. colonia - «поселение»: Манчестер (англ. Manchester ), Ланкастер (англ. Lancaster ), Ньюкасл (англ. Newcastle ), Фосбрук (англ. Fossbrook ), Линкольн (англ. Lincoln ), Колчестер (англ. Colchester ). Завоевание Британии в V-VI веках германскими племенами англов , саксов и ютов увеличило число латинских заимствований, усвоенных британскими племенами, за счёт слов, уже воспринятых германцами от римлян.

Значение латинского языка для постепенного и длительного формирования новых западноевропейских языков сохраняется и после падения Западной Римской империи (традиционная дата - 476 год). Латинский язык продолжал оставаться языком государства и школы в раннефеодальном Франкском королевстве , образованном в конце V века и поглотившем значительную часть территории Западной Римской империи; франкское государство, ставшее империей (Карл Великий принял в 800 году титул императора), распалось в 843 году на самостоятельные государства Западной Европы - королевства Италию, Францию и Германию. Отсутствие в этих государствах в течение нескольких столетий национальных литературных языков заставляло прибегать в сношениях между ними к помощи латинского языка. На протяжении всех Средних веков и позже латинский язык является языком католической церкви . Одновременно латынь была языком науки и университетского преподавания, и основным предметом школьного преподавания. Наконец, латынь была языком юриспруденции, и даже в тех странах, где уже в Средневековье осуществился переход законодательства на национальные языки (как, например, во Франции), изучение римского права и его рецепция были важнейшей составной частью юриспруденции. Отсюда широкое проникновение латинской лексики в новоевропейские языки, прежде всего в качестве научной, богословской, юридической и вообще абстрактной терминологии.

В России до XVIII века как источник терминологии использовался церковнославянский и (в меньшей степени) греческий язык ; однако начиная с времён Петра I начинается усиленное проникновение латинской лексики и в русский язык, в меньшей степени непосредственно, в большей - через новоевропейские языки. Следует отметить, впрочем, что в самом древнерусском языке есть несколько очень ранних заимствований из латыни, частью непосредственно, частью через посредство греческого («баня» , «палата», «мята», «черешня» ).